Perché leggere in lingua straniera

Leggi l’informativa su Privacy & Cookie a lato, all’interno della stessa trovi le modalità per non aderire. Se vuoi aderire è sufficiente che prendi visione e continui la navigazione sul nostro blog. Grazie

Voglio raccontarvi qui come leggere in lingua straniera ai vostri bambini sin da piccoli sia un generoso atto di amore.

Si diffonde sempre più l’attitudine alla lettura precoce, per fortuna. La lettura ad alta voce (a partire dai 6 mesi di vita) risulta uno strumento di relazione altamente funzionale che aiuta ad attivare/sviluppare aree cerebrali dell’apprendimento ma anche della conoscenza. Una relazione fondata sul piacere e non sul dovere, il piacere di stare con il proprio figlio, con il proprio nipote, con i bambini. Il piacere di leggere loro, fa nascere in loro il piacere all’ascolto e in seguito alla lettura.

Il lavoro costante e strutturato di alcuni pediatri del mondo in collaborazione con Nati per Leggere hanno fatto si che questa idea si diffondesse (devo dire a fatica) anche in Italia. Nel prendere in mano un libro da leggere ai vostri bambini, ricordate che quando si parla di lettura in età precoce, non si intende dire

“insegnate ai vostri figli a leggere a due anni così da grandi saranno avvantaggiati”

Piuttosto si cerca di aiutare a capire come l’uso della lettura-relazionale sia di stimolo alla loro curiosità, alla loro creatività, alla loro fantasia.

Stimoli che accompagnano il bambino verso il desiderio di imparare a leggere e quindi a scrivere, stimoli che abituano il bambino alla lettura percependola come naturale e piacevole, stimoli che invogliano il bambino a leggere lui stesso e quindi al desiderio di autonomia, stimoli che portano i bambini in altri mondi fatti di dame e cavalieri, di foreste e mari in tempesta, di città e tradizioni, religioni e colori diversi dai suoi, stimoli che regalano al bambino parole, fantasia, canali, desideri, autostima … Leggete La Fabbrica delle Parole e capirete voi stessi.

Tutto questo non significa che dovete dare dei libri ai vostri bambini e obbligarli a provare a leggere e punirli o frustrarli laddove non riescono. Significa semplicemente dedicare del tempo quotidiano,  dai 15 ai 40 minuti, alla lettura con i vostri figli: leggendo loro, leggendo con loro, ascoltando le loro domande e fornendo loro risposte. E se non potete voi, possono i nonni, gli zii o le tate.

Meglio se lasciate che possano sfogliare, guardare, toccare e anche rompere i libri. Leggere con bambini con disturbi di linguaggio o di apprendimento non è una cura ma sicuramente un notevole aiuto, anche in altre lingue. Per lo studio precoce della L2 scegliete metodi che non ricorrono alla scrittura ma all’ascolto e all’azione, alla verbalizzazione e saranno ottimi aiuti anche per bambini con disturbi di linguaggio di apprendimento o ritardi cognitivi.

Io leggevo ai miei bambini già quando erano in culla.

Mio figlio ha avuto problemi di salute che lo hanno portato ad una sordità temporanea dai 4 ai 6 mesi di vita, un periodo importante per lo sviluppo del linguaggio. Continuavo a leggere con lui, guardavamo insieme le illustrazioni di bellissimi albi, lui era curioso e felice. A un anno e mezzo parlava perfettamente, come se il disturbo non ci fosse mai stato. Ovviamente non è magia e il bambino è stato anche ben curato (lo devo dire grazie alla professionalità, bravura e presenza del dottor F. Marolla) ma tutt’ora prende in mano gli stessi libri, mi sorride, mi abbraccia e mi chiede di leggerli con gli occhi dell’amore. A volte mi interrompe e finisce lui di leggere/raccontare la storia, lui ha quasi 4 anni ed è un bambino felice.

A questo punto, la mia idea di creare una familiarità con la lingua straniera in età precoce (da 0 a 3 anni) e la mia idea che leggere sia uno strumento di supporto allo sviluppo del bambino sin dalla nascita si incontrano e si fondano nel pensiero che si potrebbe cominciare a leggere in lingua ai bambini in età precoce. Anche in due lingue diverse in due momenti diversi. Li aiuta ad affrontare un futuro percorso di studio (percorso scolastico di qualsiasi livello) con più sicurezza e maggiore desiderio, frutto di quella familiarità piacevole che si è creata all’interno dello spazio lettura-relazionale.

Alcune mamme coraggiose hanno investito in questo percorso chiedendomi di andare a leggere in lingua ai loro bambini una o due volte la settimana, ora mi sorridono orgogliose del rendimento scolastico e del grado di autostima sviluppato nei loro figli. Non dimentichiamo che l’autostima dei nostri figli è la chiave del loro futuro successo e non il saper leggere o scrivere in età precoce, per questo si condivide non si insegna. Lasciamo che all’insegnamento pensino maestri e professori possibilmente senza frustrazioni da prestazione.

 

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...